Форум » "Малфой-мэнор" » Еще один день » Ответить

Еще один день

Ловец снов: Название Еще один день Автор Ловец снов Бета-ридинг Freezing spell & VodaVozduh Аннотация День Сурка для Гарри Поттера. Состав ГП Рейтинг R Объем миди Жанр всего понемногу Дисклаймер Все права принадлежат Дж.К. Роулинг, Денни Рубину, Гарольду Рэмису и всем тем, чьей интеллектуальной собственности коснулась эта скромная забава. Авторское предисловие Как вы думаете, что получится, если воплотить во вселенной ГП идею, которой никто еще не касался, но которая очень легко впишется в историю Роулинг? Обмолвлюсь сразу, что идея эта чужая и принадлежит Дэнни Рубину, сценаристу замечательной комедийной мелодрамы, именуемой… правильно, «Днем Сурка». Ну кто же не видел этого чудесного фильма?)) Что из этого вышло читайте сами. Я не претендую на оригинальность - я занимаюсь чистым плагиатом, оперируя чужим миром, чужим сюжетом и стилем повествования Благодарность Отдельную благодарность хочу выразить Фризу и Полинке за их помощь и советы, без них фик выглядел бы так же коряво, как старина Хэнки.))

Ответов - 52, стр: 1 2 All

Ловец снов: 25 Ноября, Среда Гарри пристрастился к стаканчику. Уже около месяца он, одолеваемый безумной дипсоманией, с маниакальной страстью опорожнял алкогольные запасы «кабаньей головы». Сроднившись с «огневиски» и «бычьим грогом», «гоблинской водкой» и «игристым бурбоном», а так же с хозяином заведения – стариной Аберфортом, Гарри из в среды в среду напивался в пабе «до положения риз», зачастую теряя контакт с реальностью еще до закрытия трактира. Порой он заблевывал кого-нибудь и непременно ввязывался в пьяные драки. А назавтра – красота! – никакого похмелья, никакой мигрени и ломоты в суставах, никакой помятой, осунувшейся рожи с набрякшими под глазами мешками в зеркальном отражении. Все с белого листа, и все с нуля! *** - А я… а я ему кулаком в маску, и этот гусь поплыл, - лепетал Гарри, четвертый час повествуя Аберфорту о том, как однажды «навалял» Малфою прямо на уроке Снейпа. – Бац! И все, гусь поплыл… - Хорош мне мозги полоскать, - проворчал старик, выбирая из косматой бороды поломанные зубочистки. – Ты малек перебрал, сынок, притормози. - Хрена с два! – Парень энергично замотал головой, и брызги пивной пены, приставшей к губам, полетели во все стороны. – Ты лучше повтори-ка мне, папаша. - А у тебя деньжата еще не тю-тю, а? – Прищурился Аберфорт. - Обижаешь, отец, - Гарри, едва координируя движения, с трудом угодил рукой в карман и, шатаясь всем корпусом, вынул пригоршню сиклей. Неловким жестом рассыпав их по барной стойке, он требовательно подсунул деду пустую кружку. – Плесни до края! Увидев монеты, бармен воспарял духом, и уже было отправился к золотым краникам, вмурованным в стену, оклеенную засаленными голографическими обоями с изображением объемистых пивных бочек, как вдруг заголосил: А-А-А-А!!! Амплитуда раскачиваний туловища Гарри достигла непозволительного угла, и тот, уже падая с шаткого, высокого табурета, рефлекторно уцепился за первое, что попалось. Этим первым оказалась не менее сальная, чем обои, борода Аберфорта. Гарри кубарем откатился к столику, занимаемому компанией завсегдатаев, и те разразились гомерическим хохотом, заметив в пальцах парня клок стариковых волос. - Все возвратиться на круги своя 25-го ноября! В среду, древний Дао, все возвратиться! - Надрывался он, когда его выдворяли из трактира пенделями под бранный аккомпанемент Аберфорта. – Паршивый Дао, гребаный Дао!

Ловец снов: 25 Ноября, Среда По приблизительным подсчетам Гарри получалось, что заклинивший во временном колесе подшипник закабалил его семь лет тому назад. Внеурочные, внеплановые дни, часы, минуты и секунды, фора, данная неизвестно для чего и кем. Он почерпнул уйму новой информации из разнообразнейших источников, в борьбе с вечностью он запоем проглатывал десятки и сотни книг (в том числе одолел и «Историю Хогварца»), обогнав в многогранной эрудированности начитанную Гермиону. Он достиг высот во всех школьных дисциплинах вплоть до седьмого курса - отныне без всяких хлопот он мог трансфигурировать павлина в химеру, а профессора МакГонаголл в лесничего Хагрида. В шахматы он обставил бы самого Джозефа Блэкберна, не то что Рона, а его обманке Вральского позавидовал бы тот же Виктор Крам. Каждого студента Хогварца он знал по имени, фамилии и второму имени, имел некоторые сведения о родителях, родственниках, бабушках, дедушках, братьях, сестрах (помнил наизусть клички домашних питомцев), знал об увлечениях ребят и их фобиях, о проблемах и успехах в семье, спорте, учебе или любви, знал о хворях и болезнях отдельных мальчишек и девчонок (Драко Малфой, к вящему удивлению Гарри, страдал весенним обострением куриной слепоты, Панси Паркинсон не давал покоя сахарный диабет, а Грегори Гойл мучился от плоскостопия), об их вредных привычках и зависимостях (Джастин Финч-Флэчли курил, как паровоз, усугубляя свой хронический обструктивный бронхит), знал предпочитаемые ими стили одежды (любимые марки кроссовок, футболок, нижнего белья) и музыки (Лаванда Браун «тащилась» от Брайана Ферри), обожаемую еду и самые ненавистные блюда, знал о хобби и способах развлечения, знал о том, кто сколько раз посетит в эту среду сортир, и с какой целью – большой или малой. Он даже был в курсе интимных подробностей из биографий преподавателей - например, пронюхал о конфузах половой жизни (довольно скудной в последние годы) Северуса Снейпа. Выудив подноготную у призраков – старожил Хогварца, Гарри изучил все закоулки и секреты замка лучше, чем завхоз Филч и близнецы Уизли вместе взятые. Он частенько играл в кошки-мышки с миссис Норрис, которая тщилась заарканить нарушителя порядка, шастающего по школе в полночь. Еще, помимо всего прочего, он постиг тайны окклуменции, приступил к овладению мастерством анимагии, а также умел выстраивать карточные ульи высотой в четыре фута, жонглировать шестью навозными бомбами сразу, ходить на руках, наощупь справляться с рельефно-точечным шрифтом азбуки Брайля, исполнять на «Всполохе» мертвую петлю и завязывать во рту ножку вишенки в узел. Зато сигареты не воодушевили, потому как легкие не успевали свыкнуться с никотином, и наутро с одинаковой категоричностью отвергали табачный дым пароксизмами кашля.

Ловец снов: *** - Я сгорал, травился, топился, вешался, напивался до фатальной интоксикации, глотал острые зубцы от расчески, прыгал со всех башен замка (кстати, мой рекорд – одиннадцать сальто). Я даже нарывался на потасовку с Граупом, - лениво вещал Гарри, уставившись в потолок. Рон и Гермиона бессмысленно елозили вилками по пустым тарелкам, пребывая в состоянии «глубокого эмоционального шока», как назвал бы это мистер Майкл МакЛагган – персональный психолог тети Петуньи. Она обратилась к его услугам еще после инцидента с Дадли, близнецами Уизли и ирисками «Пуд-Язык». Кузен с тех пор перестал есть конфеты – они ассоциировались у него со смертью от удушья, а за шуршанием фантиков или иными схожими звуками неизменно следовало учащенное сопение толстяка, сопровождаемое выделением капелек дурно пахнущего пота сквозь жирные поры кожи на шее и под мышками. - Я задолбался пробуждаться утром с постоянным желанием заткнуть пасть Матушке Гусыне и отлить поскорее в толчок. Я потерял надежду очутиться завтра в четверге. Мне думается, однажды я проснусь, и даже не осознаю, что проснулся. Как те кататоники с синдромом воздушной подушки – лежат себе неподвижно часами, приподняв голову на пару дюймов над постелью, в абсолютной прострации, и в ус не дуют. А еще я рассказывал вам все это уже раз двести, но вы с бараньим упрямством продолжаете глядеть на меня, как на Гарри Гудини, высвободившегося из смирительной рубашки! Нервы шальнули, и парень грохнул кулаком по столу – посуда отозвалась веселым звяканьем. Гермиона вздрогнула. Рон, оглушенный историей друга, который, судя по вселенской усталости в зеленых глазах, уже утратил всякую цель в жизни длиной в сутки, промочил горло тыквенным соком. Гарри понимал, что его бесплодные излияния ни к чему не приведут, понимал, что он просто водит сейчас раскаленной фрезой по незаживающей язве, снедаемой некрозным фасцидом сожаления. Раскаяния от совершенного миллион лет тому назад греха, когда он вознамерился вернуть Хэнку Пэйтфилдзу, этому паршивому недоноску, детскую фотографию, запечатлевшую самого молокососа, и его покойную ныне мамашу-эпилептичку. Да, Хэнки-бой, все дело в тебе. Вся проблема в тебе. - И я ее улажу, - вслух произнес Гарри. Рон и Гермиона настороженно переглянулись. Уж не обещанная ли это шиза с синдромом какой-то там подушки? - Я ее улажу, клянусь Богом, - парень закивал сам себе. – Хэнк, я иду.


Ловец снов: 25 Ноября, Среда Волшебную палочку он заховал в рукаве и сейчас быстро сбегал по каменным приступкам на лужайку перед школой. Брать нож не стал, ибо магия (пусть черная) куда практичнее стали. Близился вечер, зарядил мелкий дождь, разогнавший студентов по комнатам. Погода, воистину, не для променадов. Капли играли на глади озера тысячами концентрических кругов, шум, сродный с тем, что издает шипящая на промасленной сковороде картошка, и сопряженный с ним аромат сырости, заполняли собой все полости на пару сотен миль окрест. Идеальная атмосфера для тайного злодеяния. Гарри знал точное время и место, в мозгу его выработался выверенный план. Хэнка Пэйтфилдза избивала во внутреннем дворике замка группа Слизеринцев. Трое пинали ногами, четвертый залез на бу-бу сверху и прицельно выстреливал то в ухо, то в затылок, высунув язык от сосредоточенности и усердия. Бедняга, скрючившись на боку, как мог, закрывал голову от града ударов, и молчал. Он всегда молчал. За что его так? Возможно, за то, что бубик споткнулся в холле и случайно оперся на плечо одного из своих истязателей, дабы не упасть. Или же за то, что посмел окликнуть кого-то по имени, и заметить, что у того вывалилось из сумки перо. А может, по роковому недоразумению нацепил на лацкан рубашки значок «Силлотских Стрел», а ребята вовсе не болели за «Силлотских Стрел», и фанатели от «Осмингтонских Ос». Хэнк – магнит для неприятностей, неудачник, чья честь была попрана с первыми прыщами, вызревшими на висках. И он, Гарри, собирался разобраться с виновником своего заточения лично. А суматоха бойни, накрытая тюлем полощущего дождя, ему лишь на руку.

Ловец снов: *** Все было кончено. Хэнк Пэйтфилдз, полевой уродец, перемазанный до неузнаваемости кровью и грязью, лежал в луже. Его лицо в данную минуту ничем не отличалось от нормальных лиц других мальчишек и девчонок, скабрезно обзывавших сокурсника бубонтюбиром. Воспаленную маску Хэнка обволакивала кофейная масса жидкого чернозема и глины. Гарри возвышался над его немощным телом, крепко сжимая в пальцах волшебную палочку. Он победил. Поверженные Слизеринцы в раскорячку валялись тут и там. С самым здоровым он, кажется, немного перестарался, но главное, что не убил. Погостит чуток в больничном крыле, похромает с недельку, и все образуется. - Вставай, - Гарри протянул ему ладонь. Пэйтфилдз ухватился за нее и, морщась, поднялся. В его извечно стыдливом выражении мелькнуло еще что-то: то ли изумление, то ли восторг. Или страх? - Они тебя больше не тронут, - сказал Гарри, помогая Хэнку обрести устойчивость. – Тебя теперь никто никогда не тронет. Он волок его к дубовым дверям в Хогварц, наслаждаясь, впервые за долгие годы, умиротворением. И был уверен, что завтра что-то изменится. Да, завтра обязательно что-то изменится. Иначе и быть не может. КОНЕЦ

Little H@mster: Ловец снов фик просто супер!!!! Попытки Гарри покончить с собой - шикарны, слог и стиль великолепны... в общем и в целом - огромное спасибо за доставленное удовольствие!

somebody: *радостно утащила читать*

Soleil: Восторг души, майский день, именины сердца. бьюсь в параксизме восхищения. Автору - сто тыщ респектов. От всей души уповаю, что прочитаю у Вас ещё как минимум пару тысяч таких шедевров.

Люциус Малфой: Очень гаромнично исторяи Сурка как-то вплелась в мир Роулинг. Волшебство. Мистика. Потрясающая Трелони Очень хорошо написано. Очень нужные нюансы подчеркнуты. И конечно дивный Гарри. Респект, уважаемый автор)

Мимо шла: Очень необычная история. Хорошо написана. Но вот сравнения и обороты порой попадаются очень странные... "Дать тягу", например.

Ольга: Прочитала, перечитала, перечитала в третий раз, чтобы ничего не упустить. Просто замечательно. Спасибо за такой подарок.

Ловец снов: Спасибо всем огромное за такие хорошие отзывы! Я и не ожидал, если честно, что фик вызовет столько эмоций.)) Насчет тысячи подобных, конечно, не уверен, но уж если навояю что-нить достойное - обязательно здесь выложу.



полная версия страницы